Dreams are renewable. No matter what our age or condition, there are still untapped possibilities within us and new beauty waiting to be born.

-Dale Turner-

Sabtu, 09 Oktober 2010

Kagrra - Utakata ..lyrics..

Romaji
Negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to naiteita anata no yokogao omou yo

Yururi toki wa nagarete haruka mukashi no koto wo omou yo
Ano hi ni mita hoshi wa nani yori kagayaite eien wo tashika ni kanjite

Negai wa anati ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to naiteita anata no yokogao omou yo

Dakarete hakanaku chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kitsetsu wo ikudo megureba kono koe wa anata ni kikoeru darou

Deai soshite wakare wo ikura kurikaeshitemo nagareru
Namida ni itsuno hi ka oborete shimau hodo mune no naka anata de afurete

Negai wa anata ni furisosogu meguru unmei no hate ni
Itsuka futatabi deaeru to shinjiteru kono omoide ima utatteru

Dakarete hakanaku chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba kono koe wa anata ni kikoeru no

Tatoeba kono sei ni hane ga arunara tabidatta anata wo ouikakete
Togireta kioku no ito wo tsunagete mou ichido anata wo dakishimetakute

Negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
 
Translation
Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness
I think of your profile when you cried that someday we can meet again

In the (somethingly) flowing time, I think about the distant past
The stars we saw that day shined more than anything. We certainly feel eternity

Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness
I think of your profile when you cried that someday we can meet again

Embraced fleetingly, the fallen feelings are like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change, will you be able to hear this voice?

No matter how many times we meet and part, time flows
To the point of drowning in tears someday, my heart overflows with feelings for you

Hopes pour down on you, to the end of our changing fates
I am singing of the belief that one day we can meet again

Embraced fleetingly, the fallen feelings are like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change, will you be able to hear this voice?

If, for example, I had wings on this back, I would chase after you who went away
Connecting the thread of interrupted memories, I want to hold you once more

Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness.


Kanji
願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると泣いていた貴方の横顔想うよ

ゆるる時は流れて遥か昔の事を憶うよ
あの日に観た星は何より輝いて永遠を確かに感じて

願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると泣いていた貴方の横顔想うよ

抱かれて儚く散った憶いは鮮やかに咲き誇る鼻のよう
過ぎ行く季節を幾度巡ればこの声は貴方に聞こえるだろう

出会いそして別れを幾ら繰り返しても流れる
涙に何時の日か溺れてしまう程胸の中貴方で溢れて

願いは貴方に降り注ぐ巡る運命の果てに
いつか再び出会えると信じてるこの念いをいま唄ってる

抱かれて儚く散った憶は鮮やかに咲き誇る鼻のよう
過ぎ行く季節を幾度巡ればこの声は貴方に聞こえるの

たとえばこの背に羽があるなら旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げてもう一度貴方を抱きしめたくて

願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて

waaaaa....lagu ini enak bangeeeettt...top markotoooop!!! greeaaatt sooonnggg!!! XD

0 commentbeats:

Posting Komentar