Romaji
Negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to naiteita anata no yokogao omou yo
Yururi toki wa nagarete haruka mukashi no koto wo omou yo
Ano hi ni mita hoshi wa nani yori kagayaite eien wo tashika ni kanjite
Negai wa anati ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to naiteita anata no yokogao omou yo
Dakarete hakanaku chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kitsetsu wo ikudo megureba kono koe wa anata ni kikoeru darou
Deai soshite wakare wo ikura kurikaeshitemo nagareru
Namida ni itsuno hi ka oborete shimau hodo mune no naka anata de afurete
Negai wa anata ni furisosogu meguru unmei no hate ni
Itsuka futatabi deaeru to shinjiteru kono omoide ima utatteru
Dakarete hakanaku chitta omoi wa azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba kono koe wa anata ni kikoeru no
Tatoeba kono sei ni hane ga arunara tabidatta anata wo ouikakete
Togireta kioku no ito wo tsunagete mou ichido anata wo dakishimetakute
Negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
Translation
Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness
I think of your profile when you cried that someday we can meet again
In the (somethingly) flowing time, I think about the distant past
The stars we saw that day shined more than anything. We certainly feel eternity
Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness
I think of your profile when you cried that someday we can meet again
Embraced fleetingly, the fallen feelings are like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change, will you be able to hear this voice?
No matter how many times we meet and part, time flows
To the point of drowning in tears someday, my heart overflows with feelings for you
Hopes pour down on you, to the end of our changing fates
I am singing of the belief that one day we can meet again
Embraced fleetingly, the fallen feelings are like a spendidly blooming flower
No matter how many times the seasons change, will you be able to hear this voice?
If, for example, I had wings on this back, I would chase after you who went away
Connecting the thread of interrupted memories, I want to hold you once more
Hopes pour down on you, gently crossing over your sadness.
願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると泣いていた貴方の横顔想うよ
ゆるる時は流れて遥か昔の事を憶うよ
あの日に観た星は何より輝いて永遠を確かに感じて
願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると泣いていた貴方の横顔想うよ
抱かれて儚く散った憶いは鮮やかに咲き誇る鼻のよう
過ぎ行く季節を幾度巡ればこの声は貴方に聞こえるだろう
出会いそして別れを幾ら繰り返しても流れる
涙に何時の日か溺れてしまう程胸の中貴方で溢れて
願いは貴方に降り注ぐ巡る運命の果てに
いつか再び出会えると信じてるこの念いをいま唄ってる
抱かれて儚く散った憶は鮮やかに咲き誇る鼻のよう
過ぎ行く季節を幾度巡ればこの声は貴方に聞こえるの
たとえばこの背に羽があるなら旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げてもう一度貴方を抱きしめたくて
願いは貴方に降り注ぐそっと悲しみを越えて
waaaaa....lagu ini enak bangeeeettt...top markotoooop!!! greeaaatt sooonnggg!!! XD
0 commentbeats:
Posting Komentar